Boycott israHell!

Boycott israHell!
Бойкот на израел и печелещите от окупацията! Boycott israHell and those who profit from occupation!

Thursday, May 31, 2012

Mahmoud al-Sarsak, on hunger strike since 24 March 2012

Tha’er Halahleh, Bilal Diab, Hassan Safadi, Omar Abu Shalal, Ja’afar Izz al-Din, Mahmoud al-Sarsak
Gender: All male
Further information on UA: 119/12 
MDE 15/028/2012 
Issue Date: 18 May 2012

Mahmoud al-Sarsak, who was admitted to hospital for one day on 6 May 2012 because of an infection, has beenheld without charge or trial since 22 July 2009 and has been on hunger strike since 24 March. A member of thePalestinian national football team from the Gaza Strip, his detention order was last renewed on 1 March 2012. Heand two other sentenced prisoners reportedly remain on hunger strike.

بتعرفوا شو يعني 79 يوم ؟؟؟؟ أكيد بتعرفوا ..!!
بس بتعرفوا شو يعني الــجـــوع لمدة 79 يــــوم ؟؟؟ أكيد ما بتعرفوا ,,!!
و أكيد الأســيــر مــحمـود ســرســك بيعرف ..

Знаете ли какво са 79 дни??? Със сигурност знаете!
А знаете ли какво е глад в продължение на 79 дни??? Сус сигурност не знаете!
Той обаче със сигурност знае - Махмуд Сарсак - палестински пленник в израелски ръце! 
Ако беше израелски войник, пленен в униформа от военната му позиция, досега светът да е проглушал от крясъци за свободата му...но той е само един палестинец, чийто живот няма цена. ХасбунаАллах уа ниамал-уакил!

"А който спаси човек, той сякаш е спасил всички хора." /5:32/


Mahmoud al-Sarsak, who was admitted to hospital for one day on 6 May 2012 because of an infection, has beenheld without charge or trial since 22 July 2009 and has been on hunger strike since 24 March. A member of thePalestinian national football team from the Gaza Strip, his detention order was last renewed on 1 March 2012. Heand two other sentenced prisoners reportedly remain on hunger strike.Tha’er Halahleh and Bilal Diab were arrested on 26 June 2010 and 17 August 2011 respectively. They went onhunger-strike around 29 February 2012. On 1 May Bilal Diab was transferred from the prison clinic to AssafHaRofeh hospital before being transferred back to the Israel Prison Service (IPS) medical facility at Ramleh prisoneight days later. While in Assaf HaRofeh hospital, he was shackled to his bed at all times. On 7 May, a petitionfiled by both men against their administrative detention orders was rejected by the Israeli Supreme Court.Hassan Safadi was arrested on 29 June 2011 and began his hunger-strike around 2 March 2012. On 7 May adoctor affiliated to PHR-Israel visited him and confirmed that he was forcefully injected with fluids containing salt,glucose and other minerals at the beginning of May. The doctor noted that he was in a critical condition andrecommended his immediate transfer to a public hospital, but he remained at the IPS medical facility.Omar Abu Shalal was arrested on 15 August 2011 and began his hunger-strike on 4 March 2012. Ja’afar Izz al-Din was arrested on 21 March 2012 and went on hunger strike at the end of that month. On 6 May the Military Courtof Appeals rejected Ja’afar Izz al-Din's

appeal against his administrative detention order. On 7 May a lawyer fromthe Palestinian human rights organization Addameer visited Ja’afar Izz al-Din at the IPS medical facility at Ramlehprison and the lawyer warned that he was in a dire situation.A district court judge ruled on 7 May that Omar Abu Shalal, Ja’afar Izz al-Din and Mahmoud al-Sarsak should bepermitted to see PHR-Israel doctors in the same week, on the condition that the Israel Security Agency (ISA) gavesecurity approval for the visit and that PHR should be informed whether the visit would take place by 10 May. Thevisit did not take place and neither were PHR informed about it one or way or the other.

An estimated 2,000 Palestinian prisoners and detainees went on hunger strike protesting prison conditions,isolation, denial of family visits and detention without trial. Under the Egyptian-brokered deal of 14 May, Israelagreed to end the solitary confinement of 19 prisoners – held in isolation for up to 10 years – and to lift a ban onfamily visits for prisoners from the Gaza Strip, among other things. Further negotiations reportedly led to anagreement that administrative detention orders of current detainees will not be renewed unless significant newintelligence information is presented. At the end of April 2012, some 308 Palestinians were held as administrativedetainees according to IPS statistics. Some are held as prisoners of conscience, held solely for their peacefulexercise of their rights to freedom of expression, association or assembly. Administrative detention orders arebased on secret information which is not disclosed to the detainees or their lawyers, denying detainees theopportunity to effectively exercise their right to mount a legal challenge.

Zuhair Lubbada, Nablus

لقد استشهد أول اسير فلسطيني
فلتقلب الطاولة يا سيادة الرئيس أبو مازن...
الأسير المحرر الشهيد زهير لبادة (38 عامًا)، ولد في مدينة نابلس، ويعد من قيادات حركة حماس في المدينة، وقد أبعد إلى مرج الزهور عام 1992، اعتقلته قوات الاحتلال أكثر من مرة، كما أن الأجهزة الأمنية في الضفة الغربية احتجزته أكثر من مرة ولعدة أيام أحيانا.

عندما أعتقله الاحتلال قبل 6 أشهر كان وضعه الصحي متدهورا جدا، حيث حمله جنود الاحتلال من على فراش المرض على أكتافهم، بينما حمل ضابط الدورية كيس دواءه.

بعد تدهور وضعه الصحي في سجن مستشفى الرملة، أفرجت عنه سلطات الاحتلال قبل 5 أيام، واليوم فاضت روح الشهيد لبادة إلى باريها بعد دخوله في حالة غيبوبة


Молим Аллах да приеме днешният ни мъченик Зухайр Люббада (38г) от Наблус, лидер и активен борец срещу окупацията, посветил живота си по пътя на Аллах! Молим Го за най-прекрсаното място в Рая за скъпия ни брат и за всички мъченици от общността ни. Подкрепа и търпение от Аллах за семейството му, и умножена награда!
Зухайр Люббада е сред хората, екстрадирани в Мардж Аз-Зухур през 1992г.Многократно арестуван от израелските сили и от палестинските власти от Западен бряг. Когато го арестували преди 6 месеца, нашият брат бил с влошено здраве и израелските войници го изнесли на раменете си от болничното му легло, а полковникът носел торбата му с лекарства.
В затворническата болница в Рамле, състоянието му станало много тежко и преди седмица окупатора освободи Зухейр Люббада, последва изпадането му в кома и днес Аллах го удостои със шахада.


Lubbada is suffering from liver scleroses in addition to a kidney disease; he was immediately admitted after Israel released him when his attorney managed to convince an Israeli judge to release him due to the seriousness of his health condition.

Lubbada was held under Israel’s illegal Administrative Detention orders without charges or trial.

There are hundreds of ailing Palestinians who are still held by Israel, deprived from their right to specialized and adequate medical care.

Marking Palestinian Prisoners Day on April 17, the Palestinian Central Census Bureau and the Palestinian Ministry of Detainees issued a joint release revealing that 201 Palestinians have died in Israeli prisons since 1967 due to torture, medical negligence, and by use of live ammunition. More than a third of this number has died in Israeli prisons since late 2000; the beginning of the second intifada.

527 of the detainees held by Israel were sentenced to a minimum of one life-term, and 822 detainees are currently awaiting trial.

Currently, Israel is holding captive nearly 4,700 detainees in 17 prisons, detention and interrogation centers. This includes 6 women, 185 children and 27 elected legislators. The current number of Administrative Detainees is approximately 320. - The World in Action

 Dear friends,

This picture shows the bloodied bodies of dozens of innocent children, brutally murdered by the Syrian regime. As a parent, these images are almost unbearable, but I know we must not look away -- and that we can help end this slaughter. Our governments are deciding what to do right now. But they will settle for hand wringing diplomacy unless we demand firm action. Sign the urgent petition to send in thousands of UN monitors to protect the Syrian people in every region now:

Sign the petition
The pictures from Al Houla, Syria, last Friday are almost too brutal to look at. I have a 5 year old daughter and I know it's only luck of birth that separates her from this horror. But my shock led me to write this today as I know there is something we can all do together to stop this

Dozens of children lie covered with blood, their faces show the fear they felt before death, and their innocent lifeless bodies reveal an unspeakable massacre. These children were slaughtered by men under strict orders to sow terror. Yet all the diplomats have come up with so far is a few UN monitors 'observing' the violence. Now, governments across the world are expelling Syrian ambassadors, but unless we demand strong action on the ground, they will settle for these diplomatic half-measures. 

The UN is discussing what to do right now. If there were a large international presence across Syria with a mandate to protect civilians, we could prevent the worst massacres while leaders engage in political efforts to resolve the conflict. I cannot see more images like these without shouting from the rooftops. But to stop the violence, it is going to take all of us, with one voice, demanding protection for these kids and their families. Click to call for UN action now and send this to everyone

A child's death is tragic in any circumstance. The UN says 108 people were killed in the onslaught, 49 of them children under the age of 10, and the youngest was a 2 year old girl. 90% of the population of Al Houla has now fled their homes. As I put my daughter to bed last night, I tried to consider what the mothers and fathers and grandparents of these children feel. The sheer pain and desperation is unimaginable, but there will also be deep anger and hate for those that did this. Until all of us stop these attacks on the people of Syria, the cycle of violence will not end. 

Let's not forget -- this bloodbath began over a year ago with thousands of people peacefully protesting on the streets -- calling, like their brothers and sisters across the region, for freedom and democracy. But the regime responded with brutality and violence -- murdering, torturing, abducting and laying siege to entire cities. The international community did not intervene, letting geopolitical concerns obstruct our responsibility to protect. Then, in desperation to protect their families and fight back against the repression, some took up arms. Now it is an armed conflict -- and if the world continues to do nothing it will become a full blown sectarian war that may last for generations and breed the kind of terrorist attacks we have yet to imagine in our worst nightmares. 

When dozens of children are murdered in cold blood by the army and their militias -- it is time for serious action. Assad, his henchmen and his murderous army must be held to account and the people of Syria protected. Nothing the international community has done yet has pried Assad from his murderous grip on power. The few UN monitors on the ground were powerless to stop the Al Houla killings -- they only served to count the tiny bodies. But if we sent in hundreds of monitors to each of the fourteen regions of Syria, Assad's assassins would think twice. 

The world looked away with Srebrenica, and with Rwanda. If all of us respond today -- we can make sure that these children's tragic deaths act as the tipping point for all of us everywhere to say NO MORE! But if we turn away, so will our leaders. Let's join voices from every corner of the earth and make it impossible for our leaders to ignore our cry. In respect for these dear children and their families, click to join the global call to demand a massive UN presence on the ground now!

The Avaaz community has stood with the people of Syria for fifteen months, denouncing the Syrian regime, calling for sanctions, supporting communities across the country with aid, and giving equipment to citizen journalists to get the word out about the violence. Let's today make the Al Houla massacre the watershed moment for change and insist that our governments no longer stand by shaking their heads and turning their backs. 

With deep sadness and determination, 

Alice and the whole Avaaz team 

Annan: 'Bold steps' needed for Syria peace (Al Jazeera)

UN envoy 'horrified' by Syria massacre, 108 dead (AP) 

Fresh violence in Syria despite Annan warning (BBC) 

Exclusive dispatch: Assad blamed for massacre of the innocents (The Independent) 

Syrian Ambassadors expelled (The Guardian)

Saturday, May 26, 2012

Д-р Дирар Абу Сиси, Dirar Abu Seesi

Д-р Дирар Абу Сиси е единственият затворник, който не е изведен досега от изолация - действие, с което Израел наруши подписаното споразумение за край на гладната стачка.
Дирар Абу Сиси беше арестуван и отвлечен от Украйна - родината на съпругата му. 
Докато пътувал с влака към друг град, където трябвало да посети брат си, Абу Сиси неочаквано станал герой в ужасен екшън. 
Внезапно в купето му влязъл мъж, който се представил за офицер от Украинската вътрешна сигурност и се легитимирал със служебната си карта, след което поискал документите на д-р Дирар. Последвала покана да отиде до друго отделение "поради проблем с паспорта". Абу Сиси бил свален на първата гара и натоварен на кола с черни стъкла и голям брой агенти от украинските служби за сигурност. Със завързани очи бил закаран до една вила, където го чакали хора от израелското разузнаване. 
Лично шефът на Шабак Йорам Коен и ген. Оскар водили няколкочасов разпит, съпроводен с побой и мъчения, а Абу Сиси се опитвал напразно да обясни, че е просто инженер към електростанцията в Газа.
 "5-6 часа, доколкото мога да преценя те ме удряха силно в гърдите и по лицето." Абу Сиси бил оставен сам в стаята, където бил измъчван, за известно време. 
След това,със завързани очи, бил поставен в ковчег и транспортиран до летището в Киев, натоварен на самолет като мъртвец и прехвърлен до друго транзитно летище, където той преценява, че е престоял около 30-40 минути и след това с друг полет откаран до Израел. В затвора разпитите и мъченията продължили, отново водени от най-висшестоящите личности в израелското разузнаване, известни със жестоките си и мръсни средства за провеждане на разпит.

Уникален случай, който трябва да се знае и срещу който да се противостои - ционистите не признават независимост и суверенитет, нито закон и правови отношения, а службите за сигурност в свободни държави им съдействат и участват в престъпленията! Останалият високоморален и цивилизован свят мълчи!

Дирар Абу Сиси възнамерява да възобнови гладната си стачка, като се откаже и от приема на вода! Този брат е угнетен и обезправен, той има семейство - украинска съпруга и деца, чиито живот е точно толкова съсипан колкото и неговия.
 От дъното на душата си молим Аллах за свободата му и за най-тежкото наказание за престъпниците!
د.ضرار ابو سيسي والوحيد الذي ما زال معزولا حتى الان ينوي البدء باضراب مفتوح عن الطعام


"Аз съм човек" е проект на Кувейтска благотворителна организация, чиято цел е да събере 1 милион подписа върху документ, съдържащ исканията на палестинските затворници, който да послужи в тяхна подкрепа пред международни правозащитни институции. Съпричастие с един подпис - не го пренебрегвайте!

Greetings to every free and noble spirit,

since 1948 ,the policy of detention or captivity, used by the Israeli occupation to subjugate the Palestinian people and forces them to shrink in front of the machine of oppression which aims to humiliate prisoners and their families and deform their patriotism and their humanity, and then break the morale of an entire people, is considered one of the fiercely repressive policies.

The number of Palestinian prisoners who have been arrested since 1967 until now, reached more than 800,000 prisoners, a figure that represents more than 25% of the Palestinian people.

The prisoners often struggled to gain their freedom, they had a lot of sacrifices and martyrs, and its time to talk on behalf of their names and express their demands to the world.

so it was the launch of the project: "I am human​​" under the slogan "Raising Voice .... living soul"
by our center at Sana Al-Quds, which is a part of the Committee of Palestine for Charity in Kuwait, which aims to collect one million signatures on a document containing the human claims of prisoners, which is guaranteed in law International Geneva Conventions and the United Nations, and then deliver it to the European Network for the rights of Palestinian prisoners (UFREE Network) and other international institutions,

which in return, communicate with various international organizations of human rights that sponsor the issue of Palestinian prisoners and the United Nations General Assembly.

Ашраф Абу Дреа, Ashraf Abu Drea

Нашият брат затворник Ашраф Абу Дреа (28г) страда от паралич! 
В продължение на последните 6 години той е подложен на изключително страдание, тъй като израелските власти отказват осигуряването на съответно лечение и подходящи медикаменти, болницата на затвора в Рамле, където той е задържан от момента на ареста си, отказва да изпълни решението за извършване на 

физиотерапевтични процедури средно 5 пъти седмично от лекар-специалист.

الاسير ابو ذريع مصاب بالشلل والاحتلال يمنع علاجه ll
للعام السادس على التوالي تستمر معانة الاسير المريض والمقعد اشرف ابو ذريع (28 عاما )، جراء رفض سلطات الاحتلال توفير العلاج والادوية المناسبة له وامتناع عيادة سجن مستشفى الرملة الذي يحتجز به منذ اعتقاله عن تنفيذ قرار طبيب متخصص باجراء علاج طبيعي له بمعدل 5 مرات في الاسبوع

Friday, May 18, 2012

Израелски войници убиват невинен палестинец и раняват двамата му братя

Посреднощ на 27 март 2012, войници от силите за сигурност, облечени в цивилни дрехи, както и войници в унифрома, влизат в село Кафр Рамун, североизточно от Рамала, и стрелят по трима братя от семейство Шауахах: Акрам, на 36, Ануар, на 38, и Рашад, на 28. И тримата биват ранени, по всеки е стреляно повече от веднъж, след стрелбата те са откарани в болницата Шааре Зедек в Йерусалим, където са били приети в интензивното отделение. На 2 април 2012 Рашад Шауахах умира в болницата от своите рани.
Тримата братя и техните семейсва живеят в края на селото. Братята обясняват, че в последно време е имало много грабежи в селото, за това винаги един от тях е стоял на пост през ноща. На 27 март в 1:30 през ноща, Акрам се събудил, за да застане на пост. Той видял през прозореца двама мъже в цивилни дрехи на около 50 метра от дома им. Тогава събудил братята си Ануар и Рашад и тримата, предполагайки, че мъжете отвън са крадци, излезли на улицата и извикали непознатите мъже да спрат. Акрам е държал тояга, а Разхад и Ануар по един нож.
Когато братята се приближили на метри от мъжете и изискали от тях да се идентифицират, един от непознатите извадил оръжие и стрелял към Ануар, олучвайки го във врата. Според показанията дадени за Б’Целем, тогава и другият мъж извадил оръжие. В отговор братята се опитали да нападнат двамата мъже, но те отвърнали с още изстрели, които ранили Акрам и Рашад в стомаха.
В този мен, доколкото е известно на Б’Целем, униформени израелски войници дошли от югоизток. Рашад и Ануар вече лежали на земята, а Акрам, който все още бил прав, описва случилото се така:
В този момент видях група войници да се приближават – идваха от посока дома на Абу Юсеф, и викаха: ‘Стоп, стоп.’ Почуствах облекчение, защото смятах, че армията ще спре и задържи въоръжените мъже. Тогава войниците дойдоха до нас и един от тях ми каза да спра, сочейки ме с пистолет. Разбира се, че не помръднах и вече държах ръцете си изправени, за да покажа, че не съм опасен. Тогава им казах: ‘Крадците стреляха по нас, ранен съм в стомаха, ранен съм’. Понижих ръка, исках да вдигна тениската ми, за да видят, че съм ранен, но тогава войникът стреля към мен и ме улучи с третия куршум отдясно в стомаха. Тогава паднах на земята.
Акрам заяви пред Б’Целем, че след това същият войник го е доближил, проклел го е, изритал го е в крака и е стъпил върху главата му. Акрам също дава показания, че друг войник е стрелял няколко пъти към брат му Рашад, докато Рашад е лежал на земята. Когато войниците спрели да стрелят, на братята е била оказана първа помощ от военния медик, а след това са били откарани с военна кола до линейка, която пък ги е откарала до болницата в Йерусалим.

Рашад със съпругата и дъщеря им

На 2 април 2012 Рашад Шауаха умира от своите рани в болницата. В медицинския доклад се казва, че е имал пет огнестрелни рани в корема, както и една в лявата ръка. Рашад е бил опериран няколко пъти, но сътоянието му се е влошило и той е починал.

Според медицинските документи, Ануар Шауахах е бил ранен с куршум, който е преминал през врата му и е излязъл от лявата страна на гърба. Той е бил изписан на 8 април. Третият брат Акрам е бил ранен от четири изстрела в корема и е бил изписан на 6 април 2012 след престой в операционното отделение.
Резултатите от проведенето разследване водят до повишена загриженост от страна на Б’Целем по отношение на поведението на войниците и армията в този инцидент. Oт показанията, дадени пред Б’Целем, става ясно, че братята са нямали и представа, че пред тях стоят войници в цивилни дрехи И поради това са предполагали, че мъжете са крадци, именно заради това са излезли навън въоръжени с ножови и щикове. Разследването още показва, че двамата войници в цивилни дрехи са игнорирали запитванията на братята за идентификация, а вместо това директно са извадили оръжие. Дори ако животът на войниците е бил под риск, щом братята са ги видели, те е трябвало да идентифицират себе си и да предупредят палестинците преди да стрелят. В допълнение, показанията и медицинските доклади сочат, че двамата войници под прикритие не са се целили в долната част на телата на братята, а в горната половина.
Резултатите от разследването също така показват, че униформените войници, които са пристигнали след започването на стрелбата, също са стреляли по Акрам и Рашад, въпреки, че двамата мъже вече са били ранени, а Рашад е и лежал на земята. Няма оправдание за такава стрелба.
Говорителят на израелската армия не е споделил подробности по инцидента досега. Медиите само съобщават бегло, че е започнало разследване и че резултатите от него ще бъдат предадени на Military Advocate General Corps. В първоначално съобщение на военното радио от 27 март 2012 се твърди, че терористи са нападнали и намушкали израелски войник по време на военна операция. Тази версия на случилото се не може да бъде вярна след като двамата останали живи брая са били изписани от болницата без към тях да бъдат отправени обвинения за каквото и да е престъпление или атака.